La web no oficial en español del personaje Alix de Jacques Martin. Comic de historia antigua, traducciones al castellano. Bande dessinée. Coleccion aventuras Alix. Enak, Arbacés, Galva, César, Lefranc, Jhen, Orion, Lois, Arno, Keos.
 
Inicio Tienda on-line Foro Alix Contactar   
     Reservas
     Tienda On-Line
     Librerías

     El autor
     La colección
     Los itinerarios
     Traducciones
     Curiosidades
     Noticias
     Links

     Los Viajes de Alix
     Lefranc
     Jhen
     Orión
     Keos
     Lois
     Otras colecciones

Alix en Español

Aquí puedes recomendar la web de Alix a un amigo.
Email: 
  
FORO ALIX

Asunto:  Acerca de las traducciones
AutorMensaje
Miguel Angel
01/05/2009 22:19:09
He ojeado las primeras páginas de los Álbumes traducidos, y me he fijado que en los primeros usabais un tipo de letra arial. Más adelante empezasteis ha usar comic san (creo, pues es la que yo utilizo). No obstante, yo que soy muy meticuloso, borro totalmente los bocadillos y textos de apoyo antes de escribir la traducción; también adapto el texto al espacio que tengo en el bocadillo, procurando que quede centrado, con margenes y procuro que todas las líneas tengan la misma extensión. Utilizo el Adobe Photoshop para hacerlo.
Ya os he enviado en la sección contactar un par de mensajes para que me informéis de como puedo colaborar con vosotros, pues esta serie la sigo desde que era pequeño y leía sus primeras aventuras publicadas en España por OIKOS TAU
Helga sophie
20/07/2009 0:55:02
Hola he llegado por casualidad de la fortuna a este site y he fascinado de locura al ver las traducciones. Ahora bien, nadie explica el método de intercambio de las traducciones?

cómo se podría realizar?

gracias
Administrador
20/07/2009 13:17:03
Las traducciones son de gran calidad, y funcionan mediante un sistema de intercambio y sin ánimo de lucro (no se venden), con un grupo de traducciones que hemos formado. Ya casi los tenemos todos.

Se trata de aportar traducciones o bien maquetaciones de los libros de Alix, Lefranc, Orión, u otros héroes de Jacques Martin, que nos falten, a cambio de todos los demás que tiene traducidos el grupo hasta la fecha en un CD, mediante un sistema que ya te explicaría si estás interesada en traducir o en maquetar.
Es un sistema muy sencillo.
Lion de Lisbonne
25/08/2009 12:48:50
Li que o livro ¡Oh, Alejandría! também já está traduzido.
Magnifico !

Página: 

VOLVER AL FORO PRINCIPAL




Si lo deseáis, podéis responder a este tema aquí.


Nombre:  
Comentarios:  
Escribe los caracteres que se ven en la imagen  


Inicio | Tienda on-line | Foro Alix | Contactar